CPB MOP7- Félags-efnahagslegum forsendum

PRRI MOP7 Statement on Socio-Economic Considerations

Þakka þér formann,

 

Ég tala fyrir hönd almennings Rannsóknir og reglugerð Initiative. PRRI er alþjóðasamtök opinberra vísindamanna taka þátt í líftækni fyrir almannaheill.

PRRI first of all congratulates you as Chair, and thanks the Government and people of Korea for their warm and efficient hospitality.

Mr. Formaður, Articles 16 og 19 of the Protocol’s mother Convention on Biodiversity underline that transfer of technology – þar líftækni eru sérstaklega getið – er nauðsynlegt til að ná markmiðum samningsins.

The AIA procedure of the Protocol gives Parties that have not yet adopted a domestic regulatory framework for biosafety, tæki til að taka upplýstar ákvarðanir um innflutning á LMOs, þannig auðvelda tækni flytja kallaðir til í greinum 16 og 19 af CBD.

As regards socio-economic considerations in decision making: it is precisely because of the anticipated socio-economic benefits for farmers and consumers that many public researchers dedicate their careers to research in modern biotechnology.

We therefore urge decision makers to keep updating themselves of the latest information about the socio-economic benefits of the introduction of this technology. PRRI continues to be available to provide further background and information in this respect.

Aware of the various discussions about Article 26, PRRI supports efforts to remind all involved what article 26 actually says:

Grein 26 vísar til ákvarðanatöku, ekki í áhættumati.

Grein 26 vísar til "heimilt að taka tillit", I.E. þetta ákvæði varðar möguleika aðila, ekki skylda.

Grein 26 vísar til "í samræmi við alþjóðlegar skuldbindingar sínar". Einn af þeim skuldbindingum er að finna í SPS samningnum, sem krefst vísindalegan grundvöll fyrir ákvarðanir.

Grein 26 vísar til "félags-efnahagslegum forsendum sem stafar af áhrifum LMOs um varðveislu (o.fl.).....". Þetta orðalag undirstrikar þörfina fyrir vísindalegum grunni um ákvarðanir. Nánari, we should remain aware that article 26 notar hlutlaus hugtakið "áhrif" og ekki - eins og í the hvíla af the bókun - hugtakið hugsanlegar aukaverkanir. The skýr notkun á heitinu "áhrif" er mikilvæg, sem það nær bæði hugsanlegan ávinning og áhættu.

Thank you Mr Chairman