MOP8 – PRRI Komentarji na dokument "elementi okvira za konceptualno jasnost na SEC”

Pripombe PRRI o dokumentu "elementi okvira za konceptualno jasnost o socialno-ekonomskih vidikov", Sodnik: CBD notification 2015-029. 31 Marec 2015.

Splošne pripombe

Članki 16 in 19 maternega konvencije Kartagenskega protokola o biološki varnosti (CPB), Konvencija o biološki raznovrstnosti (CBD), poudariti, da je dostop do in prenos biotehnologij so ključnega pomena za doseganje ciljev Konvencije.

Postopek AIA na CPB daje pogodbenice, ki še niso sprejele domače regulativnega okvira za biološko varnost, orodje za sprejemanje premišljenih odločitev o uvozu živih organizmov, s čimer se olajša prenos tehnologije, imenovano v izdelkih 16 in 19 o biološki raznovrstnosti.

Kar zadeva socialno-ekonomskih vidikov pri odločanju v postopku AIA: it is precisely because of the anticipated socio-economic benefits for farmers and consumers that many public researchers dedicate their careers to research in modern biotechnology.

PRRI zato poziva nosilce odločanja, da se posodablja z najnovejšimi informacijami o socialno-ekonomskih vplivih te tehnologije.

PRRI tudi poziva vse vpletene, da ostanejo zavedati samega besedila člena 26:

  • Člen 26 se nanaša na odločanje, ne z oceno tveganja.
  • Člen 26 nanaša na "lahko upoštevati", T.j.. Ta določba se nanaša na možnost pogodbenice,, ne obveznost.
  • Člen 26 nanaša na "v skladu s svojimi mednarodnimi obveznostmi". Ena od teh obveznosti, je mogoče najti v sporazumu SPS, ki zahteva znanstveno podlago za odločitve.
  • Člen 26 nanaša na "socialno-ekonomski vidiki izhajajo od vpliva živih spremenjenih organizmov na ohranjanje (itd).....". To besedilo poudarja potrebo po znanstveno podlago za odločitve. Nadalje, članek 26 uporablja nevtralen izraz "vplivov", in ne - kot v preostalem delu protokola - izraz možni neželeni učinki. Izrecna uporaba izraza "vplivov", je pomemben, saj zajema tako koristnih in škodljivih vplivov.

 

Posebne pripombe glede dokumenta (besedilo citiral iz priloge, je predstavljena v poševnem tisku).

Cilj

Navedeni cilj v prilogi se nanaša na "Za pomoč pogodbenicam doseči jasnost ob upoštevanju socialno-ekonomskih vidikov v procesu odločanja o živih spremenjenih organizmih, prepoznavanju in vrednotenju njihove morebitne socialno-ekonomske vplive, v skladu s cilji in področje uporabe Protokola. "

Komentar: To besedilo odvrača od bistvenih točk iz besedila članka 26 CPB:

  • Člen 26 od CPB nanaša na odločitev glede uvoza in ne za odločanje o živih spremenjenih organizmih ",
  • Člen 26 od CPB nanaša na "socialno-ekonomskih vidikov izhajajo od vpliva živih spremenjenih organizmov na ohranjanje trajnostne rabe biotske raznovrstnosti (itd)... .. "In ne na socialno-ekonomske razloge iz živih organizmov.
  • V nasprotju z besedilom priloge, članek 26 se ne nanaša na "morebitne" vplivov, ampak na "vplive".

Predlog: PRRI svetuje frazo cilja papirja na način, ki je skladen s CPB, npr: "Da bi dosegli jasnost pri sprejemanju v procesu odločanja na uvoz živih spremenjenih organizmov upoštevati socialno-ekonomskih vidikov, ki izhajajo iz vpliva živih spremenjenih organizmov na ohranjanje in trajnostno uporabo biološke raznovrstnosti, v skladu s cilji in področje uporabe Protokola. "

Splošna načela

  1. Odstavek 1 člena 26 določa, da lahko pogodbenice sprejmejo družbeno-ekonomske vidike upošteva pri odločanju o živih spremenjenih organizmov.

Komentar: glej zgoraj.

Predlagano besedilo: "Odstavek 1 člena 26 določa, da lahko pogodbenice sprejmejo družbeno-ekonomske razloge, ki izhajajo iz vpliva živih spremenjenih organizmov na ohranjanje in trajnostno uporabo biološke raznovrstnosti, upoštevati pri odločanju o uvozu živih spremenjenih organizmov.

 

  1. Taking socio-economic considerations into account in decision-making on living modified organizmi morajo biti skladne z ustreznimi mednarodnimi obveznostmi, which include trade Sporazumi, okoljski sporazumi in sporazumi o človekovih pravicah.

Predlagano besedilo: "Odstavek 1 člena 26 določa, da je treba ob socio-ekonomske vidike upošteva v zvezi s tem v skladu z ustreznimi mednarodnimi obveznostmi, ki vključujejo obveznost, da sodeluje pri prenosu biotehnologije, kot je določeno v členih 16 in 19 maternega konvencije CBD, kakor tudi ustrezne obveznosti v trgovinskih sporazumih, okoljske sporazume, sporazumi o človekovih pravicah, sporazumi o raziskavah.

 

  1. Taking socio-economic considerations into account in decision-making on living modified organizmi morajo biti skladni z obstoječimi nacionalnih regulativnih okvirov in politik.

Komentar: Uporaba predpisanimi pogoji kot "naj bi", je v nasprotju s ciljem zagotavljanja konceptualno jasnost o članku, ki ni predpisovati.

Predlagano besedilo: "Ob socialno-ekonomske vidike upošteva pri odločanju, morajo biti skladne z obstoječimi nacionalnimi regulativnimi okviri in lahko upoštevajo nacionalne politike, kot politik na področju kmetijskih raziskav in proizvodnje.

 

  1. Pri čemer socialno-ekonomske vidike upošteva, Stranke bi morale razmisliti o lokalnem, Nacionalni in regionalne okoliščine, kulturne prakse, prednostne naloge in potrebe, in particular those related to the vrednost biotske raznovrstnosti za domorodne in lokalne skupnosti.

Komentar: Uporaba predpisanimi pogoji kot "naj bi", je v nasprotju s ciljem zagotavljanja konceptualno jasnost o članku CPB, ki ni predpisovati.

Predlagano besedilo: " Pri čemer socialno-ekonomske vidike upošteva v tem kontekstu, Pogodbenice lahko njihova lokalna, Nacionalni, in regionalne okoliščine, kulturne prakse, prednostne naloge in potrebe, zlasti tiste v zvezi z vrednostjo biološke raznovrstnosti za domorodne in lokalne skupnosti. "

  1. Taking socio-economic considerations into account in decision-making on living modified organizmi, bi moralo biti jasno, transparent, in nediskriminatorna.

Predlagano besedilo: "Ob socialno-ekonomske vidike upošteva v zvezi s tem bi moralo biti jasno, transparent, in nediskriminatorna.

 

  1. Človekove vprašanja, povezana z zdravjem, ki izhajajo iz vplivov živih spremenjenih organizmov na ohranjanje in trajnostno uporabo biološke raznovrstnosti, naj prav tako del socialno-ekonomskih vidikov, pod pogojem, da niso že obravnavani v oceni tveganja.

Komentar: Uporaba predpisanimi pogoji kot "naj bi", je v nasprotju s ciljem zagotavljanja konceptualno jasnost o članku CPB, ki ni predpisovati. Nadalje, Primer lahko pomaga pojasniti to točko.

Predlagano besedilo: "Človekove povezane z zdravjem, ki izhajajo iz vplivov živih spremenjenih organizmov na ohranjanje in trajnostno uporabo biološke raznovrstnosti, kot so učinki na zdravje, povezani z zmanjšano uporabo pesticidov, lahko tudi sestavni del socialno-ekonomskih vidikov, pod pogojem, da niso že obravnavani v oceni tveganja. "

 

 

  1. Stanje negotovosti ali nezadostnih informacij o socialno-ekonomskih vplivov ne bi smela preprečevati socialno-ekonomskih vidikov ne bi upoštevali pri sprejemanju odločitev.

Komentar: Člen 26 ne govori o socialno-ekonomskih učinkov. Bolj na splošno, ta točka je nejasna in je najbolje črta.

 

  1. Ohranjanje in trajnostno rabo biotske raznovrstnosti se opira na širok spekter elementov, vključno s socialno-ekonomskih, ki podpira uporabo načela trajnosti.

Komentar: Ta točka je sestavljena iz dveh ločenih izkazih, ki so tako resnični, vendar povezovanje, ki je nejasen, because it is unclear to what the word “which” refers. Poleg tega, ker članek 16 o biološki raznovrstnosti je izrecno navedeno, da je dostop do in prenos biotehnologij bistvenega pomena za doseganje ciljev Konvencije, bo pomembno, da odraža, da je v tej točki.

Predlagano besedilo: "Ohranjanje in trajnostno rabo biološke raznovrstnosti opira na širok spekter elementov, vključno z dostopom do in prenosa biotehnologij, in socialno-ekonomski elementi. V zvezi s tem, uporaba načel trajnostnega razvoja, je zelo priporočljivo.

 

  1. Planning and conducting risk assessments and taking socio-economic considerations into account lahko dopolnjujejo v procesu odločanja.

Komentar: Sedanji fraziranje se lahko napačno razumljen v tem, da socialno-ekonomski vidiki so del ocene tveganja.

Predlagano besedilo: "Načrtovanje in izvajanje ocen tveganja in izvedbo socialno-ekonomske vidike upošteva v procesu odločanja, lahko dopolnjujejo."

 

  1. Public participation and consultation form part of the process of taking socio-economic vidike upošteva.

Komentar: The use of prescriptive phrasing is inconsistent with the objective of providing conceptual clarity about a CPB article that is not prescriptive.

Predlagano besedilo: Lahko "Udeležba javnosti in posvetovanje del procesa pri socialno-ekonomske vidike upošteva."

 

Metodološki premisleki

Komentar: na kratko pojasnila, da to poglavje se nanaša na metodologij za reševanje socialno-ekonomski

premisleki.

Pripombe k posameznim točkam se lahko izda le, ko je dodana snov, kot v prejšnjem poglavju.